漢字そのまま楽引辞典ぽい?(^^;)


ニンテンドーDSの「漢字そのままDS楽引辞典」というソフトをずっと前から楽しみにしていて、発売されたら購入しようと思っていましたが、ちょっと迷いが生じています。Japanistを使ってTreo700wで「擬似そのまま楽引辞典」ができそうな雰囲気だからです(^^ゞ
既にいくつか辞典が入っていて、EBPocketで串刺し検索ができるようになっている状態で、という条件つきですが....。

今回は「鰯」(いわし)という漢字を調べてみました。「読めない漢字もそのまま手書きで書いて辞書で調べられる」というのが「漢字そのまま楽引辞典」の売りの一つだと思いますが、これをTreo700wで試してみました。



↓「EBPocket」では「串刺し検索」を有効にしてあるので、適当に何か辞書を立ち上げておきます。そこでJapanistで手書き開始↓







↓手書きどおりに漢字を認識(この時点では読み方不明)







↓検索窓に漢字が入り、検索結果が出る→「いわし」だということがわかる






こんな感じで、ちょっと楽引辞典ぽく使えるようになりました(笑)
もちろん導入している辞書によっては表示されない場合もあります(漢字から引ける辞書の方が少ないかも)でも、とりあえずわからない漢字を入れてみて、うまくいけば読み方や意味、用例などを調べられる可能性があると思います。
とりあえず読み方だけでもわかったら、後からそのひらがなを入れて調べ直せば、更に詳しく意味が調べられるでしょうし....。漢和辞書などを入れておくのもいいかもしれないですね(所有していないので、実際どうなのかはわかりませんが)

まあ楽引辞典の方が値段も安いし、使い勝手も違うでしょうからどちらがよいとも言えませんが、既にぽけぴーで使える辞書をいろいろ持っていて、かつJapanistも導入している方にはこんな使い方も面白いのでは、ということで書いてみました....(^^ゞ(←少数派かも)